Какие бывают дополнения в русском языке
Дополнение (лингвистика)
Дополнение в синтаксисе — второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоименным существительным. Дополнение обозначает предмет или лицо, являющееся объектом действия, указанного сказуемым, и отвечает на вопросы косвенных падежей («что?», «кого?», «кому?» и т. д.).
Выделяют прямое дополнение — беспредложное дополнение после переходного глагола (в русском языке — в винительном, иногда в родительном падеже) — и косвенное дополнение (в остальных случаях, после предлогов и косвенных падежей):
Тренер вручил юному футболисту его первую медаль.
В данном предложении слово футболист является косвенным дополнением, а слово мяч — прямым.
Употребление прямого дополнения после глагола имеет обычно более обязательный характер, чем косвенного; в некоторых языках имеются иногда и иные отличия [какие?] . Прямое дополнение у глагола обычно бывает одно, в то время как косвенных может быть несколько.
При разборе предложения дополнение подчеркивается штриховым пунктиром.
Ссылки
- Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение).
- Добавить информацию для других стран и регионов.
- Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое «Дополнение (лингвистика)» в других словарях:
Дополнение — В Викисловаре есть статья «дополнение» Дополнение может означать … Википедия
Типология (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Типология. … Википедия
ГЕНЕРАТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА — (или порождающая лингвистика) направление в структурной лингвистике, возникшее в 1950 е гг., основателем которого является американский лингвист Ноам Хомский. Г. л. настолько изменила большинство представлений традиционной структурной лингвистики … Энциклопедия культурологии
Предложение (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение (в языке) это минимальная единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной… … Википедия
Объект (лингвистика) — Дополнение (синтаксис) второстепенный член предложения, выраженный существительным или местоимённым существительным, который называет лицо или предмет, являющийся объектом действия, названного сказуемым. Выделяют главный объект беспредложное… … Википедия
Комплемент (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Комплемент. Генеративная лингвисти … Википедия
Связка (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Связка. Связка (копула, лат. copula) в лингвистике специальное слово для связи подлежащего и сказуемого, выраженного не глаголом, в предложении (в предложениях вроде Петя ( )… … Википедия
Версия (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Версия. Версия (от лат. versio видоизменение, поворот) грамматическая категория глагола, обозначающая отношение действия к его субъекту или косвенному объекту, преимущественно… … Википедия
Тон (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тон. Тон в лингвистике использование высоты звука для смыслоразличения в рамках слов/морфем. Тон следует отличать от интонации, то есть изменения высоты тона на протяжении сравнительно большого… … Википедия
У (лингвистика) — У Самоназвание: 吳語, 吴语 Страны: Китай (КНР, Республика Китай, Гонконг), Сингапур Общее число носителей: 77 миллионов Рейтинг: 10 … Википедия
Виды и способы выражения дополнений;
Дополнение – это второстепенный член предложения, обозначающий предмет, на который направлено или по отношению к которому совершается действие или проявляется признак.
Наиболее яркий признак дополнения – его объектное значение. В этом значении обобщаются более частные значения, которые могут быть отмечены на уровне словосочетаний (более 20-ти):
§ писать письмо, стирать бельё (объект, на который распространяется действие);
§ писать карандашом, рубить топором (орудие или средство действия);
§ написать матери, подарить сестре (адресат действия);
§ любить литературу, слушать музыку (объект чувства, восприятия) и др.
По грамматическим признакам дополнения делятся на прямые и косвенные.
Прямое дополнение обозначает объект, на который непосредственно переходит действие; употребляется при переходных глаголах или при категории состояния: читать книгу, слышно музыку, видно дом; обычно не имеет предлога (кроме «дательного распределительного»). Прямое дополнение может быть выражено следующими формами:
§ В.п. без предлога: слушать лекцию;
§ Р.п. при отрицании: Я не люблю весны (А.С. Пушкин);
§ Р.п. без предлога со значением части от целого: выпил молока;
§ Д.п. «распределительным»: раздать по тетради, дать по конфете.
Косвенное дополнение – это дополнение, выражающее объект, на который действие направлено косвенно; употребляется в различных косвенных падежах с предлогами или без них. Косвенное дополнение может быть:
§ приглагольным: написать ручкой; ему нездоровится; попросил принести кофе;
§ приименным (присубстантивным и приадъективным): равнодушныйк слезам, чуждый мечтательности, любитель наград, завоеватель сердец;
§ при категории состояния: ей грустно, Тане скучно;
§ принаречным: наперерез противнику, параллельно дороге.
Дополнение обычно выражается формами косвенных падежей существительных (с предлогами и без), а также местоимениями. Кроме того, дополнение может быть выражено любой частью речи и сочетаниями слов, обозначающими объект речи (мысли): Я терпеть не могу «авось» да «небось» (К Симонов; модальные слова); Отменяю все «поздно» и «рано»(наречия); Я мог различить далеко от берега два корабля (предложно-именное сочетание); Я велел положить чемодан свой в тележку («объектный» инфинитив); Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо(изъяснительное придаточное предложение) и др.
Следует помнить, что дополнение – самый «слабый» второстепенный член; какой-либо ЧП является дополнением только тогда, когда к нему можно задать лишь падежный вопрос: она мечтала (о чем?) о семье; мы гордились (чем?) коллекцией.
5. Разряды по значению и способы выражения обстоятельств
Обстоятельство – это ВЧП, который подчиняется, как правило, сказуемому и обозначает различные обстоятельства, сопровождающие действие.
Обстоятельство может быть выражено:
1) наречиями: говорить громко;
2) деепричастиями: идти спотыкаясь;
3) существительными в косвенных падежах: пролететь над рекой;
4) инфинитивом: Наш кучер уехал в кузницу подковывать лошадей;
5) фразеологически и синтаксически неделимыми сочетаниями слов: работал не покладая рук; вернуться через трое суток.
Обстоятельства связываются с главным словом по способу примыкания или управления.
Семантика обстоятельств очень разнообразна. В школе выделяют 8 разрядов обстоятельств по значению:
§ образа действия: Ярко зеленела озимь;
§ места: Туча унеслась на восток;
§ времени: Береги платье снову, а честь смолоду;
§ причины: Он кашлянул от морозного воздуха;
§ цели: На юг я приехал для работы над книгой;
§ условия: Как ни трудно иметь дело с дурным почерком, но все-таки при большом старании возможно доискаться до смысла написанного (Станиславский);
§ уступки: Слепцов, несмотря на болезнь, не прекращал творческой работы;
§ меры и степени: Иверзев был слишком не прост.
В вузовской и научной грамматиках выделяют еще два вида обстоятельств:
§ сравнения: Туман волнами стал подниматься в лощинах;
§ обстановки, или ситуации (состояние погоды, природы, атмосферы): В сильнуюжару не хочется думать; В дождь птицы забиваются под крышу; Вморознойтишине звонко раздавались голоса.
Дополнение. Виды дополнений и способы их выражения
Дополнение — это второстепенный член предложения, выражающий обычно объектные отношения. Они отвечают на вопросы, совпадающие с вопросами косвенных падежей.
Значение. Значение объекта — наиболее яркий признак дополнения. Однако дополнение может выражать и другие значения (субъекта, орудия действия, состояния): Учителем поставлена задача (учителем – субъект действия в страдательном контексте); Ему грустно (ему — субъект состояния).
Средства выражения. Морфологизированное дополнение — имя существительное в форме косвенного падежа, местоимение. Неморфологизованное дополнение может быть выражено различными частями речи: Вы болтаете пустое (прилагательное); Он не разобрался в прочитанном (причастие); Я научился играть на скрипке (инфинитив); Я сумел разглядеть что-то темное, небольшое (неделимое словосочетание); Командир не особенно уважал слабый пол (ФЕ).
Позиция в предложении. Дополнение располагается обычно после распространяемого слова. Однако возможна инверсия дополнений в разговорной или в поэтической речи.
Синтаксическая связь. Основной вид подчинительной связи дополнения с главным словом является управление (реже — примыкание) или свободное присоединение ко всему предикативному центру (детерминант). Большинство дополнение относится к одному слову, т.е. являются недетерминированными. Лишь некоторые семантически обязательные дополнения выступают в роли детерминантов: Ему и больно и смешно.
По отношению к смысловому содержанию предложения. Дополнения могут быть семантически обязательными компонентами предложения: У него бодрое настроение.
Недетерминирующие дополнения различаются в зависимости от того, к какому слову в предложении они относятся, т.е. какие части речи управляют ими.
1.Наиболее употребительными и массовыми являются приглагольные дополнения, так как многие глаголы называют действие, предполагающие тот или иной объект: построить дом, построить для рабочих, рассказать товарищу, рассказать о происшествии, рубить топором.
2.Приадъективные дополнения. Они малоупотребительны, так как способностью управлять обладают только качественные прилагательные и то не все: Мы жили в богатом рудой краю. Край беден лесами.
3.Дополнения могут относиться к существительным. Это присубстантивные дополнения. Их тоже немного, так как дополнение может быть употреблено только при отвлеченном существительном, образованном от переходного глагола или от качественного прилагательного. Это значит, что в словосочетании рукав платья, крыша дома отношения не объектные, а атрибутивные, так как распространяемые существительные неотглагольные. А вот в словосочетании лечение больных отношения объектные. Распространяемое существительное образовано от сильноуправляемого прямопереходного глагола лечить. Если существительное относится к сильноуправляемому, но непереходному глаголу, то дополнение приобретает определительный оттенок, появляется синкретизм: увлечение музыкой, дума о сыне.
4.Дополнения могут относиться к словам категории состояния: Мне стало жаль Бэлу (Лермонтов).
5.Дополнения могут относиться и к наречиям: далеко от дома.
Виды дополнений. По традиции дополнения делят на прямые и косвенные. Прямое дополнение выражает значение объекта, на который непосредственно переходит действие. Оно может быть выражено существительным или местоимением в форме винительного падежа без предлога: Читал книгу, видел коня. Кроме того, прямое дополнение может быть выражено существительным или местоимением в форме родительного падежа без предлога при отрицательном сказуемом – переходном глаголе: Я не читал этого романа. А также существительным в форме родительного падежа, выражающего значение «часть от целого»: выпить чая, принести дров. Остальные дополнения относятся к косвенным.
В лингвистической литературе есть некоторые разногласия, касающиеся границ употребления прямых и косвенных дополнений. Одни считают, что деление дополнений на прямые и косвенные касается только приглагольных дополнений (Скобликова). Другие считают, что прямые дополнения могут быть и при словах категории состояния (жаль его) Третьи полагают, что к прямым могут относиться и приадъективные, и присубстантивные дополнения.
Дополнение, выраженное инфинитивом, необходимо отличать от части СГС, т.е. субъективный инфинитив от объективного: Начинаю рассказывать, могу рассказать, боялся рассказать – велел рассказать, просил рассказать, помог рассказать. Инфинитив-дополнение обладает собственным ЛЗ. В ЛЗ нет ни модального, ни фазисного значения. Деятели глаголами обозначены разные. Такие дополнения – это объектный инфинитив. В качестве дополнения может выступать и субъектный инфинитив, когда субъект обозначенного дополнением действия совпадает с субъектом действия поясняемого глагола: договорились переписываться.
Дополнение в английском языке
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Любое предложение и его структуру изучает раздел грамматики под названием «Синтаксис». В любом предложении, как нам известно, есть главные члены предложения, коими являются подлежащее и сказуемое, и второстепенные. К второстепенным членам предложения относятся дополнение (object), определение (attribute), обстоятельство (adverbial modifier). О первом из второстепенных членов предложения – о дополнении – мы и поговорим в этой статье. Чтобы не было трудностей в понимании информации, представленной ниже, я бы посоветовала перед изучением дополнения в английском языке повторить, какие глаголы называются переходными в английском, а какие непереходными.
Я лишь напомню, что глаголы могут иметь при себе прямое дополнение как в английском, так и в русском языках. Другими словами, они могут выражать действие, которое непосредственно переходит на какое-нибудь лицо или предмет. Вот такие глаголы, обладающие прямым дополнением, будут называться переходными (transitive verbs). А глаголы, у которых прямого дополнения быть не может, называются непереходными (intransitive verbs). Примеры:
I received an invitation two days ago. – Я получила приглашение два дня назад. (to receive – глагол переходный, так как он может иметь при себе прямое дополнение – to receive something. В данном случае этим дополнением является слово «invitation»)
I arrived two days ago. – Я приехала два дня назад. (to arrive – глагол непереходный, так как он не имеет прямого дополнения)
Что представляет собой дополнение в английском языке? Это член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, которые в русском языке соответствуют вопросам косвенных падежей (остальных пяти падежей, кроме именительного: родительного, дательного, винительного, творительного, предложного). Это вопросы: whom? – кого?; what? – что?; to whom? – кому?; by whom? – кем?; about what? – о чем?. Какими бывают дополнения в английском языке?
Классификация дополнений такова: дополнение бывает прямым (direct object) и косвенным (indirect object). А косвенное в свою очередь имеет два варианта – косвенное беспредложное дополнение (indirect object) и косвенное предложное дополнение (prepositional object). Удобнее рассматривать каждые дополнения отдельно, поэтому начнем с самого первого – прямого дополнения.
Прямое дополнение в английском языке
Прямое дополнение представляет предмет или лицо, на которое переходит действие. А действие в данном случае будет выражено переходным глаголом в личной или неличной форме. Ставим мы прямое дополнение в английском языке после глагола. Прямое дополнение соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога, потому что оно отвечает на вопросы whom? и what?. Например:
I received a new passport two days ago. – Я получила новый паспорт два дня назад.
Но прямое дополнение также может соответствовать в русском языке и дополнению в родительном падеже (особенно если действие касается только части предмета, а не всего предмета). Например:
My father gave me some wine. – Отец дал мне вина.
Какими частями речи может быть выражено прямое дополнение в английском языке? На первом месте имя существительное.
Buy me an ice-cream, please. — Купи мне мороженое, пожалуйста.
The secretary gave the mail to the boss. – Секретарь передала почту боссу.
На втором месте расположено местоимение.
I will never forget you. – Я никогда не забуду тебя.
I didn’t see him yesterday. – Я не видел его вчера.
Прямое дополнение может быть выражено и числительным.
How many tickets did you book? – I booked four. – Сколько билетов ты заказал? Я заказал четыре.
I have watched both movies. I liked the first better than the second. – Я посмотрела два фильма. Первый мне понравился больше, чем второй.
Выразить дополнение можно инфинитивом.
She told them to follow her. – Она сказала им следовать за ней.
I asked them to wait a little. – Я попросила их подождать немного.
Пятое место занимает герундий.
I remember learning it. – Я помню, что учила это.
My husband prefers writing about his feelings and emotions instead of sharing them with someone else. – Мой муж предпочитает писать о своих чувствах и эмоциях вместо того, чтобы поделиться ими с кем-нибудь еще.
Определений у прямого дополнения может быть не одно, а несколько. Все они образуют группу дополнения:
She doesn’t know my new address. – Она не знает мой новый адрес.
Косвенное беспредложное дополнение
Косвенное беспредложное дополнение в английском языке выражает лицо, к которому обращено действие. Употребляется это дополнение с переходными глаголами и часто сопровождается прямым дополнением. Вопрос, который соответствует косвенному беспредложному дополнению – to whom? (кому?). В русском языке это косвенное дополнение в дательном падеже без предлога. Следует помнить, что при наличии в предложении прямого и косвенного дополнений, первым будет стоять косвенное, а за ним прямое.
Show me the new computer. – Покажи мне свой новый компьютер. (me — косвенное беспредложное дополнение, the new computer – прямое дополнение)
I’d like to give my friend something special on her birthday. – Я бы хотела подарить подруге на день рождения что-нибудь особенное. (my friend – косвенное беспредложное дополнение, something special – прямое дополнение)
Как мы видим из указанных примеров, косвенное беспредложное дополнение может быть выражено как именем существительным в общем падеже, так и местоимением в объектном падеже.
Лицо, к которому обращено действие, может быть выражено дополнением с предлогом to (и for), которое стоит после прямого дополнения. Такое дополнение употребляется вместо косвенного беспредложного дополнения в трех ситуациях:
- Когда прямое дополнение выражено местоимением:
I’ll give them to your parents. – Я дам их твоим родителям. (them – прямое дополнение, to your parents – косвенное предложное дополнение)
Если косвенное дополнение имеет в своем составе длинную группу слов, а прямое дополнение выражено одним словом (или небольшой группой слов):
She has sent a letter to her friend working abroad. – Она послала письмо другу, работающему заграницей (a letter – прямое дополнение, to her friend working abroad – косвенное предложное дополнение)
После некоторых глаголов, например to announce – объявлять, to translate – переводить, to repeat – повторять, to declare – объявлять, to explain – объяснять, to introduce – представлять (знакомить), to write – писать, to propose – предлагать, to prove – доказывать, to describe – описывать и др. После таких глаголов всегда используется только косвенное предложное дополнение.
Why didn’t you introduce me to your boyfriend? – Почему ты не представила меня своему молодому человеку? (me – прямое дополнение, to your boyfriend – косвенное предложное дополнение)
They arranged a conference for the mayor. – Они организовали конференцию для мэра города. (conference – прямое дополнение, for the mayor – косвенное предложное)
Косвенное предложное дополнение
Косвенное предложное дополнение в английском языке отличается от беспредложного тем, что, соответственно, употребляется с предлогом после многих глаголов и прилагательных, а также отвечает на разные вопросы, среди которых about whom? (о ком?), about what? (о чем?), with whom? (с кем?), for whom? (для кого?) и др.
Выражаться косвенное предложное дополнение в английском языке может:
- существительным с предлогом:
The secretary reminded everybody about the meeting. – Секретарь напомнила всем о собрании. (everybody – косвенное беспредложное дополнение, about the meeting – косвенное предложное дополнение)
Nobody objects to this schedule. – Никто не против (не возражает) этого расписания. (to this schedule – косвенное предложное дополнение)
Remember, you can always rely on her. – Помни, ты можешь положиться на нее. (on her – косвенное предложное дополнение)
Austin shook hands with us. – Остин поздоровался с нами. (with us – косвенное предложное дополнение)
Герундием с предлогом:
I’m fond of reading. – Я люблю читать. (of reading – косвенное предложное дополнение)
Обратите внимание, что при наличии в предложении косвенного предложного и прямого дополнений первым будет стоять прямое дополнение в английском языке.
I celebrated my birthday with friends. – Я отпраздновала день рождения с друзьями. (my birthday – прямое дополнение, with friends – косвенное предложное дополнение)
Формальное дополнение it
И, напоследок, несколько слов о формальном дополнении it. В английском языке есть несколько переходных глаголов (например, to think, to find, to consider и др.), после которых часто используется местоимение it. Оно и будет называться формальным дополнением, так как оно стоит перед последующим дополнением, которое выражается придаточным предложением или инфинитивным оборотом. Переводить его на русский язык не нужно. Например:
I find it strange that you have so much free time. – Я нахожу странным, что у тебя так много свободного времени.
I think it necessary to have your own car. – Я считаю необходимым иметь свою собственную машину.